ETKİNLİK : 02.03.2012 – 10.30 -Cuma – SEVİN OKYAY bizlerleydi…

02 Mart Cuma günü Koşuyolu Mahalle Evi “Nükhet Eren Yaratıcı Yazarlık Atölyesi”nin Sinema ve Edebiyat dersindeki konuğu Sevin Okyay’dı.

Sevin Okyay o meşhur tatlı sohbetiyle sinema ve edebiyat konusunda zengin dağarcığını bizlerle paylaştı.

Farklı yazarlar, çeviri, J.K. Rowling ve Harry Potter’ı çevirme süreci, sinema, polisiye, İskandinav polisiyesi, Avrupa cazı, kitap ve film önerileri gibi farklı konular içeren söyleşiden aldığımız bazı notları aşağıda derledik. (Notlar katılımcılar tarafından alınmış olup yüzde yüz güvenilir değildir.)

Sinema ve edebiyat uyarlamasında iki yaratıcı vardır. Sinema uyarlamasında mali boyut da olduğu için edebi eser hayli değişiyor. Uyarlamalar konusunda iki görüş var. Bir kısmı alış-veriş olarak değerlendiriyor. Virginia Woolf gibi kimi yazarlar ise cinayet olarak değerlendiriyorlar.

Kitapla aramızdaki ilişki çok özeldir. Edebi esere okuyucu da katkıda bulunur.

Çevirilerini yaptığım bazı karakterler var ki kardeşim gibiler. Onlar benim özel karakterlerim oluyorlar.

Hikaye çok özgürleştirici bir şeydir. Bağımsız sinema da kendisi yaratır. Bu nedenle bağımsız sinemayı her zaman severim. ‘Yeni Dalga’ hareketini de her zaman çok severim. Siyah-beyazın kontrastını hiç bir şeye değişmem.

Ben sinemada da, edebiyatta da karakterciyimdir. Esas olarak bir kaç tane iyi karakter yarattığınızda hikayeyi onlar yürütür. Bazen kendi başlarına davranırlar ve çok da güzel olur. İyi bir karakter, yazarla kavga etmeye başlar. Kendisine uygun olmayan şeyleri yapmak istemez. Artık o karakter yazarken seninle ortak olur.

Fikri takip önemlidir. Kitapta çelişki olamaz. Yarattığınız dünyayı etaylarıyla oluşturun.

Ursula Le Guin’in Yerdeniz serisinden Ged, Okyay’ın favorileri karakterlerinden biriymiş. Altın Pusula’daki Will’i de çok başarılı bir fantastik karakter olarak görüyor.

‘Venedikte Ölüm’ filmi çok başarılı bir edebiyat uyarlamasıdır. ‘Yüzüklerin Efendisi’ de öyledir. Ama ‘Harry Potter’ için aynı şeyi söyleyemem. Yapım tasarımı olarak çok başarılı bir film olmakla beraber kitabın uyarlamasında başarısızdır. Ama kitabı okumayanlar böyle düşünmezler.

(Eleştirmenlik üzerine) Kitapta okurum, sinemada seyirciyim, cazda dinleyiciyim. O şekilde yazıyorum.

Stephen King’in Yazma Sanatı (On Writing) kitabını çok iyi bir yazma kılavuzu olarak tavsiye etti.

Polisiye yazarlar konusunda isteğimiz üzerine Raymond Chandler, Dashiell Hammett, Dick Francis, Ruth Rendell gibi yazarlarla başlayabileceğimizi söyledi.

Sevin Okyay, Nükhet Eren ve Yaratıcı Yazarlık Atölyesi katılımcılarından bazıları…

Not : http://www.yazarlikatolyesi.wordpress.com adresinden alıntıdır.

Reklamlar

About Ayşen Cumhur Özkaya

Ruhu Sanatçı Gönlü İnançlı Hali Hüzünlü Şefkatli Romantik Her daim Duygusal Hayalci Melankolik Karşılıksız Seven Çocuk Kalpli İlahi Aşka Aşık biri
Bu yazı NEYYA Yaratıcı Yazarlık Atölyesi içinde yayınlandı ve , , , , , , , olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s